metalangel wrote:
I have cast my eye over this. I'm interested to see where it goes next.
From a technical perspective, you're missing a few commas here and there. You also need to vary your choice of words, there are too many "said"s during the dialogue.
First of all, thanks for the constructive ciriticism.
The use only of "saids" is something I noticed with Pratchett, and decided I like. It is a high risk approach, mind. And I'm not Pratchett.
Quote:
Mr Kissyfur wrote:
Jayne slumped against the rough stone wall and slid down until he was sitting on the floor in a dejected heap. The iron banded oak door which provided the only way out of the room was holding for now, but the repeated hammering on it was eventually going to cause it to give way. Well, he thought, it would if the angry men outside realised they needed to go and get something heavy to batter it with. Otherwise he and Renard would be here long enough to starve to death. It was a very well made door. Which was why, in his defence, he’d thought they’d be safe behind it. He just hadn’t realised there wasn’t another door behind it. He propped his head on his knees and stared dejectedly at the dusty flagstone floor.
Don't use dejected twice. I would suggest getting rid of the first instance as it doesn't really suit 'heap'. The descriptions of the door are also slightly confusing, in that you imply twice that it can be broken but then twice say that the door will hold.
Yeah, not the bestest. The door is strong, can't be battered down by a booting, but coudl probably be done in by a battering with a plinth or something.
Quote:
Quote:
The other man in the room, a tall, dark haired man who clearly spent a lot of time outdoors, looked across at Jayne from where he had up until now been leaning against the window frame, staring through the bottom panes of glass as if a ladder might magically appear outside them if only he stared hard enough.
Can you say that in one breath? I can't: it's far too long. It should be broken into two or three sentences.
Yep, very clumsy sentence.
Quote:
Quote:
Renard snorted. “Oh, but not so polite we’re not going to start on the whole “your mother’s a whore” skit, eh?”
"Oh, but not polite enough for you to avoid starting the whole..." is how I would phrase that. It doesn't flow well otherwise.
Heh - this is literally how I talk.
Quote:
Quote:
A change in the pitch and volume of the next thud from the door suggested that someone slightly higher up the food chain than the average knuckle-dragging member of the city guard had arrived and suggested that said knuckle-draggers stop hitting the door with their feet and instead use one of the many handy makeshift battering rams that castles replete with statues and stone plinths tended to provide. Renard ran across from the window and braced himself against the vibrating door.
That's another sentence/paragraph to make you blue in the face. I note that you've used the same humorous repetition trick twice, first with the pointy things and now with the knuckle-draggers.
(a) yes, it is a long sentence, but variation of sentence length is important, I think. That one went on a bit long, though.
(b) the repetition of the repetition is noticeable, yes.
Quote:
Quote:
Jayne levered himself up off the floor and, with much scraping of wood from the desk and pained groaning from Jayne, started dragging the desk away from the far wall and over to the door. “What’s the point?” he grumbled. “They’re only going to get in, carry us off to Lord Cheiveny and start pulling bits of our insides out. There’s no need to face that on top of being tired from dragging furniture around.”
The first sentence needs a rewrite. Levered
himself off the floor? Lifted, hefted, something else would work better. You should end the sentence there with 'floor' and start the new one from 'With', throwing in a 'he' to make it 'he started dragging'.
Hmm, going to disagree there, as yes, you can lever yourself up and I like the passage of that sentence. But you know, horses.
Quote:
Mr Kissyfur wrote:
Jayne started rifling through the drawers of the handful of pieces of furniture in the apparently unused room.
Of of of!
Well, yes!
Quote:
Quote:
“Damn it. What are they up to? It’s still quiet,” Renard said, looking out of the window across the few towers and spires of the town of Redfall.
Of of of of of of! "Looking out the window," perhaps?
Ah, now it's annoying me too, yes.
Quote:
Quote:
It was only when you screamed at the chambermaid coming out of his dressing room that anyone noticed we were even here. Thank the gods I’d managed to find the [quest item]. And then, if you recall, you spent so long having hysterics at a magically appearing woman that the guards had blocked off our escape route back downstairs, leaving us with no option but to run up here. By my reckoning that makes this all. Your. Fault.” Renard punctuated his final statement with what Jayne felt were somewhat accusatory jabs of a finger in his direction.
Is the chambermaid male or female? Is the chambermaid the 'magically appearing woman' you later refer to? I suggest 'this' as opposed to 'his final statement'.
Dude, chamber[i[maid[/i]. Chambermaids are always female, by definition.
"this" vs "final statement" is a definite improvement, though.
Quote:
Quote:
“Come and have a look for yourself. I think it’s safe to say we can make a run for it now, by the way. Quite carefully, though.” Renard pulled the door open a few more inches, and stepped aside to let Jayne poke his head out of the door. On doing so, Jayne promptly doubled over and started vomiting.
"With great care" or "with great caution" would suit better than "quite carefully" in my opinion.
Hmm, he's quite a colloquial guy, though. I'll have a think.
Quote:
Quote:
“Yep, Jayne, that’s where the guards are. All over the walls, floor and ceiling.”
Ooooh! What's happened?
My problem with this is that I haven't the faintest idea! I just started with an idea of a door and started writing.
Many thanks for the constructive comments - it's really interesting having someone basically act as editor for you. I've done it for other people, and it's not something you automatically do for yourself. I can see why authors have editors!